beat around the bush

beat around the bush

 英

  • na.轉彎抹角
  • 網絡繞圈子;拐彎抹角;旁敲側擊

英漢解釋

na.
1.
(說話)繞圈子,轉彎抹角,旁敲側擊

英英解釋

na.

例句

Don't beat around the bush. Tell me exactly what you think is wrong with my work.

拐彎抹角直接告訴認為工作什么不對

Don't beat around the bush! Tell me how much you want?

拐彎抹角告訴到底多少

I am not the kind of person who likes to beat around the bush, so I am going to tell you why I don't like this plan.

不是一個喜歡拐彎抹角所以直接告訴喜歡這個計劃原因

If you don't beat around the bush, you say what you want to say clearly and directly, without avoiding its unpleasant aspects.

如果樹叢周圍想要清楚地而且直接避免愉快方面

Eg. He beat around the bush for a half hour without coming to the point.

東拉西扯小時說到點子

When he talks, he seems to beat around the bush.

講話似乎圈子

Don't beat around the bush. Ask for your account to be paid, and paid quickly.

不要拐彎抹角直接要求而且

I wish you would say what he really means and not always beat around the bush.

希望說出真正意思不要總是拐彎抹角

They'll beat around the bush before they tell you exactly. -I love doctors. I just broke up with one.

他們準確告訴圈子。-醫生一個醫生分手

Eg. He would not answer yes or no, but beat around the bush.

直接回答不是而是兜圈子

Get to the point and don't try to cushion the blow or beat around the bush.

直截了當不要緩沖打擊拐彎抹角

These "Ivory Tower" observations speckled with Chinese government quotes largely beat around the bush rather than advocate for real change.

這些點綴中國政府言論象牙塔觀察老是圈子說話提倡真正改變

Do not beat around the bush ! Better get your story straight .

不要拐彎抹角最好直說

Never one to beat around the bush , Garment opened the conversation by raising a question unlikely to receive an objective answer.

加門特說話從來拐彎抹角開口沒法客觀回答問題

Sometimes, when you have to tell someone some bad news, you had better to beat around the bush.

有時候不得不告訴某人消息最好告訴

I hope that you could tell me what your opinion is directly but beat around the bush.

希望直截了當告訴想法不是說話轉彎抹角

Zina: Vince. We're both busy, so I'm not going to beat around the bush . I need a raise.

吉娜大家拐彎抹角加薪

A: Okay. Tell me exactly what Joe said. Don't beat around the bush. Give it to me straight.

好吧確切告訴什么拐彎抹角直截了當出來

Don't beat around the bush, tell us the truth.

拐彎抹角告訴我們真相

Don't beat around the bush if you've got something to say, just tell it as it is.

如果什么左右而言直說

Eg. You don't have to beat around the bush. Just tell me what the problem is so I can fix it.

不必兜圈子直接說出問題解決

Please have him answer my questions directly and not beat around the bush.

直接回答問題不要圈子

We're both busy, so I'm not going to beat around the bush.

大家拐彎抹角

I decided not to beat around the bush.

決定不要樹叢周圍

To be frank, what do you want ? Don't beat around the bush.

坦白干什么不要彎子

Let us be frank and don't beat around the bush.

大家坦白不要圈子

Don't beat around the bush. Just tell us what happened.

兜圈子告訴我們發生什么

Ha! It's not like you've ever been one to beat around the bush.

可不說話從來拐彎抹角

Iris: Well, don't beat around the bush. What's going on?

艾瑞兜圈子發生什么

Don't beat around the bush! Tell me what exactly you want.

兜圈子想要到底什么

Don't beat around the bush. What's your question?

拐彎抹角什么問題

Tell me the truth; don't beat around the bush.

實話告訴兜圈子

Don't beat around the bush. Tell me the truth.

拐彎抹角真相告訴

You can get your point across if you don't beat around the bush.

如果選定目標不是一氣能夠實現

Eg. Let's be frank and don't beat around the bush.

我們開誠布公不要圈子

You won a lottery? Don't beat around the bush, just tell me, please.

彩票中獎拐彎抹角告訴

Dont beat around the bush.

拐彎抹角

A: Don't beat around the bush! Tell me exactly what Jack said.

拐彎抹角實話告訴杰克什么

Don't beat around the bush , tell me the news!

兜圈子消息告訴

Don't beat around the bush. Tell me, Smith.

轉彎抹角告訴史密斯

熱門查詢